hal-02532471 Translating queer : Reading caste, decolonizing praxis

7 avril 2020 | ano.nymous@ccsd.cnrs.fr.invalid (Nishant Upadhyay), Nishant Upadhyay
Reflecting on violence against queer and trans peoples, and the limits of language and translation in understanding queer and trans experiences, this chapter theorizes inescapable incommensurabilities of translating queer, trans, hijra, and other gender non-conforming identities in India. We do (...)
 Site référencé:  Hal (Décolonial)

Hal (Décolonial) 

[hal-02951556] L’authenticité postcoloniale des artistes : entre émancipation des Suds et voyeurisme économique de l’Occident
29/09/2020
[halshs-02895658] L'apport des Postcolonial Studies à la recherche en droit international", in A. Geslin, C.M. Herrera, M.-C. Ponthoreau (dir), (...)
10/07/2020
[hal-02624431] Decolonial Trajectories : Praxes and Challenges
26/05/2020
[hal-02067089] Literary Journalism and Africa's Wars. Colonial, Decolonial and Postcolonial Perspectives
14/03/2019
[hal-02047156] De “L’orientalisme” d’Edward Said au “classisme” de Joe Scanlan : l’art contemporain et son Autre
23/02/2019
[halshs-01900767] Décoloniser l’histoire de l’Indonésie. Lidwien van de Ven, FRAGMENTS [of a desire for revolution]
23/11/2018

 Globales | 2019 · 2022